Перевод "electronic computer" на русский

English
Русский
0 / 30
computerэвм компьютер вычислитель счётно-вычислительный
Произношение electronic computer (илэктроник кемпьюте) :
ɪlɛktɹˈɒnɪk kəmpjˈuːtə

илэктроник кемпьюте транскрипция – 32 результата перевода

Fantastic Comedy By Ion Popescu Gopo
An electronic computer, searching the vast cosmos, found that only nineteen thousand planets, could support
Out of these nineteen thousands planets, many are new and have primary life forms.
" ФАНТАСТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ "
Послемноголетнихисследованийбескрайнегокосмоса, компьютером было... ...установлено,чтонеболее,чемна девятнадцати тысяч планет может существовать жизнь... подобнаятой,как и на планете Земля.
Всеэтипланетытольконачинаютсвойпуть, но на них уже есть начальные формы жизни. Ноестьидругиепланеты,чьяцивилизация достигла большего прогресса.
Скопировать
One thing interests me, Frank, and one thing only.
Selling the electronic computer to the American businessman.
That's why I'm assembling a team. Men like you.
Меня интересует одно, Фрэнк, вот что:
продажа компьютеров американским бизнесменам.
Для этого я собираю коллектив.
Скопировать
My normal, that is.
It was all there, on the computer readouts, when you had your electronic medicals,
I assumed wrongly, that it was a fault.
Нормального для меня, имею ввиду.
Все было там.
Из компьютерных данных, когда вам сделали електронные медицинские исследования, я неправильно заключил, что это была ошибка.
Скопировать
Dr. Stiller will now make a few statements... about that new model.
It's not a computer in the common sense of the word... it's rather an electronic simulation system...
As Prof. Vollmer used to say... with our system we have created the first fully autonomic computer.
Доктор Штиллер сейчас вам расскажет об этой новой модели.
Это не компьютер в обычном понимании этого слова. Это скорее электронная имитационная система с повышенным объемом памяти.
Как сказал профессор Фолльмер, с помощью нашей системы мы создали первый полностью автономный компьютер.
Скопировать
Clean that board, you!
A computer is like a big electronic brain full of different kinds of chips.
Not the ones you have for your tea every night.
Вытри доску, ты!
Компьютер - это большой электронный мозг, набитый всяческими чипами.
Чипами, а не чипсами, с которыми вы пьёте чай.
Скопировать
Perfumes, clothing, imported sneakers?
Computer software, paintings, electronic devices?
I have an excellentJapanese bike, with minor damages. - What damages?
Духи, одежда от кутюр, Импортная обувь?
Компьютерные программы, бланки разных фирм, электроника?
Есть японский мотоцикл, отличный, с небольшими повреждениями.
Скопировать
Fantastic Comedy By Ion Popescu Gopo
An electronic computer, searching the vast cosmos, found that only nineteen thousand planets, could support
Out of these nineteen thousands planets, many are new and have primary life forms.
" ФАНТАСТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ "
Послемноголетнихисследованийбескрайнегокосмоса, компьютером было... ...установлено,чтонеболее,чемна девятнадцати тысяч планет может существовать жизнь... подобнаятой,как и на планете Земля.
Всеэтипланетытольконачинаютсвойпуть, но на них уже есть начальные формы жизни. Ноестьидругиепланеты,чьяцивилизация достигла большего прогресса.
Скопировать
A veritable zoo of bacteria.
Beam down a bio-computer and a portable electronic microscope.
If I'm gonna be dealing with viruses, I'm gonna need better equipment than I have here.
Целый зоопарк бактерий.
Пришлите биокомпьютер и электронный микроскоп.
Чтобы разобраться с вирусами, мне нужно оборудование получше этого.
Скопировать
Captain's log:
McCoy's bio-computer and a portable electronic microscope have been beamed down from the Enterprise.
They will be used in conjunction with computer banks onboard ship.
Журнал капитана:
биокомпьютер и электронный микроскоп доктора Маккоя получены с борта "Энтерпрайз".
Мы воспользуемся ими, как и данными банка памяти на борту.
Скопировать
Yes!
After numerous projections that the computer would crush all salesmen in its path, I am very happy to
Say it again-- Announcing it.
Да!
После многочисленных прогнозов о том, что компьютер сокрушит всех продавцов на своем пути, я счастлив сообщить, что наш дорогой Дуайт Шрут поверг своего, если угодно, электронного врага, ...продав 52 пачки!
Повтори... Объяви заново.
Скопировать
Anyway, call me back when you get this.
I'm also going down to the computer center To send you an electronic mail.
This is lily.
В любом случае, позвони мне когда ты получишь это сообщение.
Я так же собираюсь спуститься в компьютерный центр и отослать тебе e-mail.
- Это Лили.
Скопировать
One thing interests me, Frank, and one thing only.
Selling the electronic computer to the American businessman.
That's why I'm assembling a team. Men like you.
Меня интересует одно, Фрэнк, вот что:
продажа компьютеров американским бизнесменам.
Для этого я собираю коллектив.
Скопировать
Bail is set at $50,000.
Your Honor, as a condition of bail, the people ask that the defendant be prohibited from using a computer
Hey, I got auctions on eBay.
Она получила полную дозу.
Больница Мерси в шести кварталах отсюда. Будет быстрее, если мы поедем. Лиз.
Она просто перестала дышать.
Скопировать
So we'd like to expand the search.
Look into electronic stores, Computer distributors, I.T. Departments where the women worked.
We overuse the term narcissistic in our culture,
Но мы хотели бы расширить поиск.
Ищите в магазинах электроники, среди дистрибьюторов компьютерной техники, в отделах техподдержки компаний, в которых работали эти женщины.
Слишком часто в нашей среде мы используем термин "нарциссический",
Скопировать
Yes, OK, but...
But it's all computer generated - electronic codes, electronic ciphering methods.
This is different.
– Да, хорошо, но... – Но всё это генерирует компьютер:
электронные коды, электронные методы шифрования.
Но здесь что-то другое.
Скопировать
Bomb makers signatures are as unique as handwriting.
We found this computer chip that sets frequency on a two-way radio, which means this bomb was command-initiated
Right, that would explain the crackle I heard right before the bomb went off, and there was this voice...
Почерк изготовителя бомбы также уникален как и почерк человека.
Мы нашли компьютерный чип , который устанавливает частоту на двух-волновом радио, это означает, что бомба управлялась электронным сигналом с двух волнового передатчика.
Точно, это объясняет треск который я услышал перед взрывом, и еще там был голос...
Скопировать
Eddy is our resident Mark Zuckerberg.
Anything electronic or computer-related, he can do. He's our eyes and ears.
Penelope is the hottest DJ on South Beach.
Эдди - наш местный Марк Цукерберг.
Он может сделать всё, что связано с электроникой или компьютером.
Пенелопа - самый клёвый ди-джей в Саус-бич.
Скопировать
The excitement of seeing an envelope from a friend in your mailbox.
Now it's just an electronic ding on your computer.
One of my various brothers-in-law was a mailman.
Так волнительно видеть конверт от друга в своем почтовом ящике.
А теперь просто сигнал на компьютере.
Один из моих многочисленных шуринов был почтальоном.
Скопировать
The room is under your name.
It appears our electronic key system was hit with a computer virus.
Oh, then my timing's perfect.
Номер на ваше имя.
Наша система электронных ключей подхватила вирус.
О, тогда я как раз вовремя.
Скопировать
I faked a fever, so... let's turn this thing inside out.
A personal computer, like any other computer, is just a nothing box full of electronic switches and hardware
You know, the IBM, the Altair, the Apple II... it's all the same junk.
Я притворился больным, так что... Давай распотрошим это штуковину.
Персональный компьютер, как и любой другой, — это просто коробка, набитая переключателями и железом.
IBM, Altair, Apple II... все это — хлам.
Скопировать
It's a spy tool-- something that you put inside another person.
And then when that person is near an electronic signal, like a computer or a phone, the biotracker steals
Phone calls are tapped, e-mails are hijacked.
Это инструмент шпионажа, ты помещаешь его внутрь другого человека.
И когда этот человек находится рядом с электронным сигналом, как у компьютера или телефона, биотрекер крадёт этот сигнал.
Телефонные звонки прослушиваются, электронная почта похищается.
Скопировать
Let's tell our story."
Working in this garage, Jobs and a high-school classmate quit their positions at large electronic companies
Funny, the garage story was less of a feature in those early days.
¬от что они будут делать.
ќдного из инженеров. —пасибо.
"ебе нравитс€? ѕрости?
Скопировать
It seems Kate was using digital-tracking software.
Did she have any electronic devices other than her business computer or personal laptop?
You have her cellphone.
Похоже, Кейт пользовалась цифровым шпионским оборудованием.
У неё были ещё электронные устройства, помимо рабочего компьютера и личного ноутбука?
У вас её телефон.
Скопировать
There'll be mass hysteria if it doesn't stop soon.
I've had the computer section on double shift.
It keeps coming up with zero.
Начнется массовая истерия Если в скором времени все это не прекратится.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены
А результатов никаких,
Скопировать
Well let me say first that we were confronted with what seemed like nothing but random disturbances having no connection with terrestrial manifestations.
However, by some intricate computer probing, we have determined a definite pattern.
Now, assume I'm pointing to the field of the disturbance force which has shown to be always along this tangent line.
Позвольте мне в начале сказать Что мы столкнулись Ни с чем иным
Как с возмущением, имеющим некую связь с происходящим на земле, Однако, благодаря некоторым компьютерным исследованиям, Мы установили определенные закономерности,
Теперь, допустим, я указываю на область, где наблюдается возмущение Которая, распростроняется вдоль этой касательной линии
Скопировать
Then I suggest the record tapes have been deliberately changed.
A computer expert can change record tapes, duplicate voices, say anything, say nothing.
The fact remains that your first officer's former captain is hospitalized, horribly injured, at this base.
Тогда, видимо, кто-то намеренно изменил записи.
Эксперт по компьютерам может изменять, копировать голоса, все, что угодно.
Это факт - бывший капитан вашего помощника госпитализирован с ранением на этой базе.
Скопировать
There's no trouble in the space sector we're patrolling now, no alien problems.
Computer centre.
Chief Humboldt here, sir.
В секторе, который мы сейчас патрулируем, нет проблем с пришельцами.
Компьютерный центр.
Гумбольдт слушает, сэр.
Скопировать
Can you handle the recovery procedures yourself, John?
It's all programmed on the Cycloid computer.
All we need to do is activate it.
Вы сможете справиться с операцией по возвращению, самостоятельно, Джон?
О, да. Это все запрограммированно на компьютере "Циклоид".
Все, что нам нужно сделать, это включить его.
Скопировать
Oh, I think we can manage without wrecking it.
This Cycloid computer just doesn't make mistakes.
What am I worried about? I'm not paying for it.
Ох, Я думаю, что мы сможем справиться, ничего не разрушив.
Этот компьютер "Циклоид" только не делает ошибок.
Что мне беспокоиться?
Скопировать
Locking and locked.
Computer now programming to burn.
Four cycle while entering atmosphere.
Захват и блокировка.
Компьютерная программа теперь может сгореть.
Четыре витка до входа в атмосферу.
Скопировать
Formal hearings against transport captain Leo Walsh.
Start computer.
State your name for the record.
Официальное слушание дела против лео Вольша, капитана транспортника.
Включить компьютер.
Объявите ваше имя для записи.
Скопировать
No data.
Computer, go to sensor probe.
Any unusual readings?
Нет данных.
Камьютер, провести сенсорное зондирование.
Есть необычные показания?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electronic computer (илэктроник кемпьюте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electronic computer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктроник кемпьюте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение